龙凤互联

 找回密码
 立即注册
搜索

[耽纯总录] 《我给妖怪当翻译的那些年》(精校版全本+番外完)作者 :司十四

[复制链接]
匿名  发表于 2020-6-11 22:09:33 |阅读模式
文案:
某大学宅男外语老师晏拾语,莫名被吸入了一个神秘的世界,和他一起倒霉的竟是来自各个国家的妖怪们。

作为妖怪群中唯一的人类,晏拾语靠着自己掌握多国的语言技能,成功担任起了翻译官的工作。
西方龙:这根像没浇酱的意面居然是龙?
晏拾语:他夸您身形矫健、体态优美。
东方龙:什么?这种笨重又无礼的家伙也好意思叫龙?
晏拾语:我上司说,没想到西方的龙如此魁梧,不拘小节。

作为妖怪群中唯一的人类,别妖的剧本是群雄争霸,只有他仿佛是走错片场的种田流。

晏拾语:我实在不想再吃烤肉了。
敖峥(掏出炼丹炉改造一番):应该可以煮饭了。
晏拾语:地板实在太硬了,腰疼。
敖峥(召集众妖):今天的任务是做一张漂亮舒适的木床。
晏拾语(咬被角):龙君,我有点冷。
敖峥: 勤加锻炼,不要熬夜,早睡早起身体好。

Cp:金龙敖峥×小晏老师
鬼话连篇,认真你就输了。

内容标签: 灵异神怪 情有独钟 甜文 异想天开  主受 架空历史
搜索关键字:主角:晏拾语,敖峥 ┃ 配角:各路妖怪们 ┃ 其它:
一句话简介:论掌握多门外语的重要性

文件下载: 《我给妖怪当翻译的那些年》(精校版全本 番外完).rar

QQ|常见问题帮助中心|客服QQ:3609723495和E-mail:3609723495@QQ.com|龙凤互联手机版|龙凤互联

GMT+8, 2024-9-28 21:30

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表